Prevod od "pored onog" do Brazilski PT


Kako koristiti "pored onog" u rečenicama:

Recite mu da æu èekati pored onog vrtuljka, ili se duhovi bude samo noæu, dr.
Diga que o esperarei ao lado daquela roda-gigante. Ou será que fantasmas só saem à noite, Dr. Winkel?
Da li bih mogla da proðem pored onog koji je na ulici?
Será que consigo passar pelo que está na rua?
On namerava da za mene napravi još jedan crtež u vrtu... pored onog konja.
Ele pretende fazer um desenho para mim no jardim perto daquele cavalo.
Sešæu pored onog uèenika iz razmene.
Vou sentar... com o estudante estrangeiro.
Pored onog posla na farmi rekao bih da je u odliènoj kondiciji.
De fato, com todo aquele trabalho em casa, diria que está em forma.
Naðena je sperma u odeljku pored onog u kojem je ubijen konj.
E acharam sêmen na baia ao lado de onde o cavalo foi morto.
Za primer bi me obesili na trgu odmah pored onog idiota Hajema!
Depois, me penduram pelo pescoço ao lado do idiota do Heym!
Èudna devojka, ali pored onog "totalno" i "Oh, Bože", ima tu istine.
Garota estranha, mas bem no fundo ela tem valor.
U stvari, pored onog plavog sa zmijskim jezikom.
Sem contar aquela loira com a língua de cobra esquisita.
Moj brat je nekad radio odmah pored onog restorana.
O escritório de meu irmão estava ao lado desse restaurante.
Možete li da nam date sto pored onog stola tamo?
Na verdade, pode nos dar uma mesa na qual dê pra ver aquela ali? -Claro.
Pogodi ko æe snimati u studiju pored onog u kome mi snimamo reklamu?
Oh, olhem é ele. Por sinal, é Lino or Leno? Temos que saber direito.
Ima još novca, pored onog od nas?
O quê? Além do que lhe demos para se instalar?
Moraæu da proðem pored onog glupog velikog otvaranja.
O que foi? Vou passar bem em frente à aquela grande inauguração idiota.
I ne znam za tebe, brate moj, ali mene bole plombirani zubi kad god proðem pored onog betonskog zida.
E não sei de você, irmão, mas toda vez que passo por aquela parede de concreto ali, sinto dores por dentro.
Barem nam reci da je kamen na sigurnom u peæini pored onog drugog.
Pelo o menos nos diga que a pedra está segura junto com a outra.
Stavicu ga u tvoju sobu odmah pored onog malog.
Eu vou por no seu quarto, perto do pequeno.
Idi sedi pored onog èuvara dok se ne probudi.
Fique em cima do Tucci até ele acordar.
Ne moram da znam ništa više pored onog što veæ znam.
Não tenho necessidade de saber mais que já sei
Da, mislim da sam video to pored onog nejasne stvari na neodreðenom mestu.
Vi, do lado daquele negócio doido, em cima daquele objeto imaginário.
Da, mislim da izgleda specijalno sportski pored onog novog kamiona.
É, e eu acho que ele parece especialmente atrativo atrás deste brilhante e novo caminhão reboque.
Grupisao sam sve pored onog tipa.
Tive um grande grupo junto ao cara.
Ne, osetio sam, tamo pored onog staništa.
Não, senti algo. Perto daquela habitação.
Pored onog hotela prodaje se šeæerna vuna na štapiæu!
Estamos perto daquele hotel que faz foie gras e algodão doce no espeto!
Pored onog koji æe biti otrgnut iz tvog tela?
Além daquele que será tirado do seu corpo?
Samo moramo da shvatimo kako da proðemo pored onog ispred.
Só temos que descobrir como desviar daquele cara.
Gary, stani tamo-- Sjedi pored onog stupa.
Gary, sente ao lado daquele pilar.
Pitala sam ga, kao što si mi rekla, i sad imam èudan momenta sa grudima, pored onog èudnog momenta sa celerom.
Mas perguntei, como você me disse pra fazer, e agora tenho um monento estranho com o peito para juntar ao momento estranho do salsão.
Nešto moramo jesti pored onog èime nas oni hrane.
Precisamos comer algo -além do que eles nos alimentam.
Markerom sam prekrila ošteæenja na èizmi, a ne možemo ni da proðemo pored onog jadnog Džona Kjuzaka.
Pintei os arranhões na minha bota, e podemos nem conseguir passar pelo John Cusack ali.
Mora biti jedan pored onog servisa za kamione.
Tem de haver um naquela loja de conserto de caminhões.
Da je pitam bilo šta, pored onog što si mi veæ rekao?
Quer que pergunte alguma coisa além do que já me disse?
Dugo si èekao, što implicira da si je poljubio s nekim razlogom pored onog da si to želeo.
Esperou por muito tempo. O que sugere que você a beijou por um motivo além do desejo.
Možemo li za trenutak da poprièamo o tome kako sam bio hrabar dok smo prolazili pored onog groblja?
Sim, mas podemos falar um pouco sobre como eu fui corajoso quando passamos pelo cemitério?
Metal ploèe su pored onog klinca.
Os vinis de Metal ficam ali, perto daquele cara.
Na smrt ga je pretukao izviðaè. Baš pored onog bednog oraha.
Foi espancado até a morte por um guarda, perto daquela maldita velha árvore de noz-pecã.
Ali ne sviða mi se što je stajalo pored onog èovela.
Mas não gostei que ele estava ao lado daquele cara.
Pokušali smo da te vidimo na vestima, ali pored onog blata i kiše...
Tentei vê-la no noticiário, mas com toda a lama e chuva...
Sa prednje strane, primetićete dva putnika koja sede pored onog u sredini i nije baš da se provode.
De frente, vemos esses dois passageiros sentados perto do passageiro do meio, que não deve estar achando graça.
0.55883693695068s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?